ENTERTAINMENTHome >  ENTERTAINMENT
-
[Music] Memories of past love... 'Rachmaninoff Rhapsody on a Theme of Paganini'
(Denver = Wongeol Jeong) Russian composer Rachmaninoff, what kind of life did he live...? What kind of life did he live to make our hearts flutter and tingle like this? On the local time of the 28th, the Colorado Symphony, under the direction of conductor Carolyn Kuan, held a performance of Rachmaninoff's Rhapsody on a Theme of Paganini. With her shoulder-length black hair flowing, the stylish and talented female conductor, Kuan, began to move the musicians. The passionate piano performance by pianist Simon Trpceski from Macedonia blended with the Colorado Symphony's playing. Familiar melodies, as famous as they were, echoed in our ears. Sometimes fast, sometimes slow. Our hearts raced to the sound of the piano. Rachmaninoff, true to the name "Rhapsody," approached the same melody with different feelings, different moods. The march-like melody transformed into a melody reminiscent of Hungarian dances. Suddenly, the desire to dance arose. It felt as if the audience was moving in sync with Rachmaninoff's melodies. The piece flowed like the gentle and smooth current of the sea. And... suddenly, memories of past love came to mind. It became a slightly melancholic feeling, as if one wanted to cry. It was undoubtedly the magic created by the Rachmaninoff. In this way, the genius composer etches his name into the hearts of those who alive even after death. This performance, which maximized the beauty of the piano, was a moment that allowed us to experience the genius of Rachmaninoff, the pianist Simon Trpceski from Macedonia, and the conductor Carolyn Kuan, as well as the sincerity of the members of the Colorado Symphony and the overwhelming emotions that come from that sincerity, surpassing the brilliance of geniuses.
-
[음악] 지나간 사랑의 기억... '라흐마니노프 랩소디 파가니니 테마'
(Denver = Wongeol Jeong) 러시아 출신의 작곡가 Rachmaninoff는, 어떤 삶을 살았을까...? 어떤 삶을 살았기에, 이토록 가슴을 설레고 시리게 할까? 현지시각 28일, Colorado Symphony가 지휘자 Carolyn Kuan의 지휘 아래 Rachmaninoff Rhapsody on a theme of Paganini 연주회를 가졌다. 어깨까지 기른 흑발을 흩날리며, 멋진 기풍의 여류 지휘자 Kuan이 연주자들을 움직이기 시작했다. 마케도니아에서 온 피아니스트 Simon Trpceski의 신들린 듯한 피아노 연주와 Colorado Symphony의 연주가 어우러지고 있었다. 유명한 만큼이나 익숙한 선율이 귓가를 맴돌았다. 때로는 빨랐고 때로는 느려졌다. 심장소리가 피아노 소리에 맞춰 두근거리고 있었다. Rachmaninoff는, '광시곡'이라는 이름 답게, 같은 선율을 다른 느낌으로, 다른 기분으로 다가오게 하고 있었다. 군대 행진곡 같던 선율은, 헝가리 무곡과 같은 선율로 바꼈다. 문득, 춤을 추고 싶다는 생각이 들게하고 있었다. 청중들이, Rachmaninoff의 선율에 따라 열을 맞춰 움직이고 있는 것 처럼 느껴졌다. 곡은 흘러 느리고 부드러운 바다의 너울과 같이 변했다. 그리고... 문득 옛 사랑의 기억이 떠올랐다. 그리고 조금 울고싶은 기분이 됐다. 이것은 분명히, 이미 죽은 Rachmaninoff가 부린 마법일 것이라고 생각했다. 이렇듯 천재 작곡가는, 죽어서도 그 이름을 산 사람의 가슴에 새긴다. 피아노의 아름다움을 극대화한 이번 연주회는, Rachmaninoff와 마케도니아에서 온 피아노 연주자 Simon Trpceski, 그리고 지휘자 Carolyn Kuan의 천재성을, 그리고 Colorady Symphony 단원들의 성실함과 그 성실함에서 나오는, 천재를 뛰어넘는 감동을 느끼게 해준 자리였다.
-
[Culture] Colorado Ballet, Cinderella "Dance of Happiness"
(Denver = Wongeol Jeong) It was a warm evening in early spring. On the gentle breeze, the scent of spring rode in. Following the warm wind, spring came to my heart as well. The Colorado Ballet performed "Cinderella." Ellie Caulkins Opera House was bustling with many people. I was able to truly experience the reputation of the Colorado Ballet. The performance began with Cinderella, her stepmother, and two stepsisters. The Colorado Ballet portrayed this scene comically. It was very different from the sad feeling I had when reading the fairy tale book. Whenever Cinderella's stepsisters appeared, the audience burst into laughter. The plot of the performance was not much different from the fairy tale "Cinderella." The only difference was that the two stepsisters were portrayed in a very comical way. Dana Benton and Yosvani Ramos' acting and dance skills stood out in this performance. The ballerina and ballerino were depicting "Cinderella" on stage with all their might. Especially the scene where the prince and Cinderella dance together at the end was amazing. The beautiful and graceful dance, like two swans, made the audience involuntarily marvel. The happiness of Cinderella and the prince flowed to the audience. And... Spring was coming. This ballet, composed by Sergei Prokofiev, was choreographed by Ben Stevenson. Colorado Ballet's Cinderella is scheduled to be performed at Ellie Caulkins Opera House until the 19th.
-
[Culture] Colorado Ballet, Cinderella ‘행복의 춤’
(Denver = Wongeol Jeong) 초봄의 따뜻한 저녁이었다. 미풍을 타고 봄 내음이 흘러왔다. 따뜻한 바람을 따라, 내 마음에도 봄이 오고 있었다. Colorado Ballet는 ‘Cinderella’를 공연했다. Ellie Caulkins Opera House에는 많은 사람들로 붐비고 있었다. Colorado Ballet의 명성을 실감할 수 있었다. 공연은 신데렐라와 계모, 그리고 두 명의 새 언니를 시작으로 막을 올렸다. Colorado Ballet는 이 장면을, 코믹하게 그려내고 있었다. 동화책에서 읽었던 때의 슬픈 느낌과는 많이 달랐다. 신데렐라의 새 언니들이 등장할 때 마다, 관객들이 웃음을 터트리고 있었다. 공연의 줄거리는 동화 ‘신데렐라’와 많이 다르지 않았다. 다른 점이 있다면, 두 명의 새 언니를 굉장히 코믹하게 그려냈다는 점이다. 이 공연에서 Dana Benton과 Yosvani Ramos의 연기력과 춤 선이 돋보였다. 발레리나와 발레리노는 혼신을 다해 무대 위에서 ‘신데렐라’를 그려내고 있었다. 특히 마지막, 왕자와 신데렐라가 함께 춤을 추는 장면이 압권이었다. 마치 두 마리의 백조처럼 아름답고 우아한 춤이, 보는 이로 하여금 저절로 감탄을 자아내게 만들고 있었다. 신데렐라와 왕자의 행복이, 보는 이에게로 흘러들어오고 있었다. 그리고... 봄이 오고 있었다. Sergei Prokofiev가 작곡한 이 발레극은, Ben Stevenson이 안무했다. Colorado Ballet의 Cinderella는 오는 19일 까지 Ellie Caulkins Opera House에서 공연될 예정이다.
-
[Colorado Symphony] The last night in Vienna
(Denver = Wongeol Jeong) The Colorado Symphony decorated the last day of 2021 with 'A night in Vienna'. The streets were covered in white snow. Yes, it was snow. I started the car and went out into the street. Since it was the last day of 2021, which was both boring and eventful, I thought that it wouldn't matter if it was this cold. Indeed, it was one or two years of the 2000s, both boring and eventful. The concert hall was filled with warmth. In a world full of snow, when I opened the door of the concert hall, I felt like I had entered a different world. ‘Why a night in Vienna?’ I suddenly had a question. A few waltzes and the familiar 'The Blue Danube' caught my eye in the unfolding program. It was a bit questionable that the Austrian waltz was chosen as the last song to spend in 2021, but what about it? In the world, things have their own reasons. With the position of the conductor Dragon, the last melody of 2021 enveloped the concert hall. Austria's royal palace, kings, nobles, and knights were dancing to a grand and delicate melody. The king's music was shaking the last air of 2021. The different sounds of strings and brass instruments were mixed in one space. And numerous golden threads were scattered in the air. In the night sky of 2021, which is not far away, white snow was still pouring. yes, it is snow
-
[Colorado Symphony] 비엔나에서의 마지막 밤
(Denver = Wongeol Jeong) 콜로라도 심포니가 2021년의 마지막 날을 ‘A night in Vienna'로 장식했다. 하루종일 집 안에만 있다가, 나선 거리는, 온통 흰 눈으로 덮여있었다. 그렇다, 눈이었다. 차의 시동을 걸고, 거리로 나섰다. 지루하고도 다사다난했던 2021년의 마지막 날이니, 이정도 추위쯤은 상관없다,는 생각이 들었다. 정말이지, 지루하고도, 다사다난했던, 2000년대의 한 두 해였다. 콘서트 홀은 온기로 가득 차 있었다. 온통 눈 뿐인 세계에서, 콘서트 홀의 문을 열고 들어서니, 다른 차원의 세계로 들어온 느낌이었다. ‘왜 비엔나의 밤인가?’ 갑자기 의문이 들었다. 펼쳐든 프로그램에는 왈츠 몇 곡과 귀에 익은 ‘푸른 도나우’가 눈에 들어왔다. 2021년을 보내는 마지막 곡으로, 오스트리아의 왈츠를 선택했다는 게 조금 의문이었지만, 하지만, 뭐 어떤가. 세상 일에는, 나름의 이유가 있는 것이다. 지휘자 드래곤의 입장과 함께, 2021년의 마지막 선율이 연주회장을 감싸고 있었다. 오스트리아의 왕궁과 왕과 귀족들, 그리고 기사들이 웅장하고도 섬세한 선율에 맞춰 춤추고 있었다. 왕의 음악이, 2021년의 마지막 공기를 뒤흔들고 있었다. 현악기와 금관악기의 서로 다른 울림이, 한 공간에서 뒤섞이고 있었다. 그리고 수많은 금빛 실오라기들이 허공에 흩어지고 있었다. 얼마 남지 않은 2021년의 밤 하늘에서는, 여전히 하얀 눈이 쏟아지고 있었다. 그렇다, 눈이다.
-
-
[Music] Memories of past love... 'Rachmaninoff Rhapsody on a Theme of Paganini'
- (Denver = Wongeol Jeong) Russian composer Rachmaninoff, what kind of life did he live...? What kind of life did he live to make our hearts flutter and tingle like this? On the local time of the 28th, the Colorado Symphony, under the direction of conductor Carolyn Kuan, held a performance of Rachmaninoff's Rhapsody on a Theme of Paganini. With her shoulder-length black hair flowing, the stylish and talented female conductor, Kuan, began to move the musicians. The passionate piano performance by pianist Simon Trpceski from Macedonia blended with the Colorado Symphony's playing. Familiar melodies, as famous as they were, echoed in our ears. Sometimes fast, sometimes slow. Our hearts raced to the sound of the piano. Rachmaninoff, true to the name "Rhapsody," approached the same melody with different feelings, different moods. The march-like melody transformed into a melody reminiscent of Hungarian dances. Suddenly, the desire to dance arose. It felt as if the audience was moving in sync with Rachmaninoff's melodies. The piece flowed like the gentle and smooth current of the sea. And... suddenly, memories of past love came to mind. It became a slightly melancholic feeling, as if one wanted to cry. It was undoubtedly the magic created by the Rachmaninoff. In this way, the genius composer etches his name into the hearts of those who alive even after death. This performance, which maximized the beauty of the piano, was a moment that allowed us to experience the genius of Rachmaninoff, the pianist Simon Trpceski from Macedonia, and the conductor Carolyn Kuan, as well as the sincerity of the members of the Colorado Symphony and the overwhelming emotions that come from that sincerity, surpassing the brilliance of geniuses.
-
- ENTERTAINMENT
- 음악
-
[Music] Memories of past love... 'Rachmaninoff Rhapsody on a Theme of Paganini'
-
-
[음악] 지나간 사랑의 기억... '라흐마니노프 랩소디 파가니니 테마'
- (Denver = Wongeol Jeong) 러시아 출신의 작곡가 Rachmaninoff는, 어떤 삶을 살았을까...? 어떤 삶을 살았기에, 이토록 가슴을 설레고 시리게 할까? 현지시각 28일, Colorado Symphony가 지휘자 Carolyn Kuan의 지휘 아래 Rachmaninoff Rhapsody on a theme of Paganini 연주회를 가졌다. 어깨까지 기른 흑발을 흩날리며, 멋진 기풍의 여류 지휘자 Kuan이 연주자들을 움직이기 시작했다. 마케도니아에서 온 피아니스트 Simon Trpceski의 신들린 듯한 피아노 연주와 Colorado Symphony의 연주가 어우러지고 있었다. 유명한 만큼이나 익숙한 선율이 귓가를 맴돌았다. 때로는 빨랐고 때로는 느려졌다. 심장소리가 피아노 소리에 맞춰 두근거리고 있었다. Rachmaninoff는, '광시곡'이라는 이름 답게, 같은 선율을 다른 느낌으로, 다른 기분으로 다가오게 하고 있었다. 군대 행진곡 같던 선율은, 헝가리 무곡과 같은 선율로 바꼈다. 문득, 춤을 추고 싶다는 생각이 들게하고 있었다. 청중들이, Rachmaninoff의 선율에 따라 열을 맞춰 움직이고 있는 것 처럼 느껴졌다. 곡은 흘러 느리고 부드러운 바다의 너울과 같이 변했다. 그리고... 문득 옛 사랑의 기억이 떠올랐다. 그리고 조금 울고싶은 기분이 됐다. 이것은 분명히, 이미 죽은 Rachmaninoff가 부린 마법일 것이라고 생각했다. 이렇듯 천재 작곡가는, 죽어서도 그 이름을 산 사람의 가슴에 새긴다. 피아노의 아름다움을 극대화한 이번 연주회는, Rachmaninoff와 마케도니아에서 온 피아노 연주자 Simon Trpceski, 그리고 지휘자 Carolyn Kuan의 천재성을, 그리고 Colorady Symphony 단원들의 성실함과 그 성실함에서 나오는, 천재를 뛰어넘는 감동을 느끼게 해준 자리였다.
-
- ENTERTAINMENT
- 음악
-
[음악] 지나간 사랑의 기억... '라흐마니노프 랩소디 파가니니 테마'
-
-
[Culture] Colorado Ballet, Cinderella "Dance of Happiness"
- (Denver = Wongeol Jeong) It was a warm evening in early spring. On the gentle breeze, the scent of spring rode in. Following the warm wind, spring came to my heart as well. The Colorado Ballet performed "Cinderella." Ellie Caulkins Opera House was bustling with many people. I was able to truly experience the reputation of the Colorado Ballet. The performance began with Cinderella, her stepmother, and two stepsisters. The Colorado Ballet portrayed this scene comically. It was very different from the sad feeling I had when reading the fairy tale book. Whenever Cinderella's stepsisters appeared, the audience burst into laughter. The plot of the performance was not much different from the fairy tale "Cinderella." The only difference was that the two stepsisters were portrayed in a very comical way. Dana Benton and Yosvani Ramos' acting and dance skills stood out in this performance. The ballerina and ballerino were depicting "Cinderella" on stage with all their might. Especially the scene where the prince and Cinderella dance together at the end was amazing. The beautiful and graceful dance, like two swans, made the audience involuntarily marvel. The happiness of Cinderella and the prince flowed to the audience. And... Spring was coming. This ballet, composed by Sergei Prokofiev, was choreographed by Ben Stevenson. Colorado Ballet's Cinderella is scheduled to be performed at Ellie Caulkins Opera House until the 19th.
-
- ENTERTAINMENT
- 연예가소식
-
[Culture] Colorado Ballet, Cinderella "Dance of Happiness"
-
-
[Culture] Colorado Ballet, Cinderella ‘행복의 춤’
- (Denver = Wongeol Jeong) 초봄의 따뜻한 저녁이었다. 미풍을 타고 봄 내음이 흘러왔다. 따뜻한 바람을 따라, 내 마음에도 봄이 오고 있었다. Colorado Ballet는 ‘Cinderella’를 공연했다. Ellie Caulkins Opera House에는 많은 사람들로 붐비고 있었다. Colorado Ballet의 명성을 실감할 수 있었다. 공연은 신데렐라와 계모, 그리고 두 명의 새 언니를 시작으로 막을 올렸다. Colorado Ballet는 이 장면을, 코믹하게 그려내고 있었다. 동화책에서 읽었던 때의 슬픈 느낌과는 많이 달랐다. 신데렐라의 새 언니들이 등장할 때 마다, 관객들이 웃음을 터트리고 있었다. 공연의 줄거리는 동화 ‘신데렐라’와 많이 다르지 않았다. 다른 점이 있다면, 두 명의 새 언니를 굉장히 코믹하게 그려냈다는 점이다. 이 공연에서 Dana Benton과 Yosvani Ramos의 연기력과 춤 선이 돋보였다. 발레리나와 발레리노는 혼신을 다해 무대 위에서 ‘신데렐라’를 그려내고 있었다. 특히 마지막, 왕자와 신데렐라가 함께 춤을 추는 장면이 압권이었다. 마치 두 마리의 백조처럼 아름답고 우아한 춤이, 보는 이로 하여금 저절로 감탄을 자아내게 만들고 있었다. 신데렐라와 왕자의 행복이, 보는 이에게로 흘러들어오고 있었다. 그리고... 봄이 오고 있었다. Sergei Prokofiev가 작곡한 이 발레극은, Ben Stevenson이 안무했다. Colorado Ballet의 Cinderella는 오는 19일 까지 Ellie Caulkins Opera House에서 공연될 예정이다.
-
- ENTERTAINMENT
- 연예가소식
-
[Culture] Colorado Ballet, Cinderella ‘행복의 춤’
-
-
[Colorado Symphony] The last night in Vienna
- (Denver = Wongeol Jeong) The Colorado Symphony decorated the last day of 2021 with 'A night in Vienna'. The streets were covered in white snow. Yes, it was snow. I started the car and went out into the street. Since it was the last day of 2021, which was both boring and eventful, I thought that it wouldn't matter if it was this cold. Indeed, it was one or two years of the 2000s, both boring and eventful. The concert hall was filled with warmth. In a world full of snow, when I opened the door of the concert hall, I felt like I had entered a different world. ‘Why a night in Vienna?’ I suddenly had a question. A few waltzes and the familiar 'The Blue Danube' caught my eye in the unfolding program. It was a bit questionable that the Austrian waltz was chosen as the last song to spend in 2021, but what about it? In the world, things have their own reasons. With the position of the conductor Dragon, the last melody of 2021 enveloped the concert hall. Austria's royal palace, kings, nobles, and knights were dancing to a grand and delicate melody. The king's music was shaking the last air of 2021. The different sounds of strings and brass instruments were mixed in one space. And numerous golden threads were scattered in the air. In the night sky of 2021, which is not far away, white snow was still pouring. yes, it is snow
-
- ENTERTAINMENT
- 음악
-
[Colorado Symphony] The last night in Vienna
-
-
[Colorado Symphony] 비엔나에서의 마지막 밤
- (Denver = Wongeol Jeong) 콜로라도 심포니가 2021년의 마지막 날을 ‘A night in Vienna'로 장식했다. 하루종일 집 안에만 있다가, 나선 거리는, 온통 흰 눈으로 덮여있었다. 그렇다, 눈이었다. 차의 시동을 걸고, 거리로 나섰다. 지루하고도 다사다난했던 2021년의 마지막 날이니, 이정도 추위쯤은 상관없다,는 생각이 들었다. 정말이지, 지루하고도, 다사다난했던, 2000년대의 한 두 해였다. 콘서트 홀은 온기로 가득 차 있었다. 온통 눈 뿐인 세계에서, 콘서트 홀의 문을 열고 들어서니, 다른 차원의 세계로 들어온 느낌이었다. ‘왜 비엔나의 밤인가?’ 갑자기 의문이 들었다. 펼쳐든 프로그램에는 왈츠 몇 곡과 귀에 익은 ‘푸른 도나우’가 눈에 들어왔다. 2021년을 보내는 마지막 곡으로, 오스트리아의 왈츠를 선택했다는 게 조금 의문이었지만, 하지만, 뭐 어떤가. 세상 일에는, 나름의 이유가 있는 것이다. 지휘자 드래곤의 입장과 함께, 2021년의 마지막 선율이 연주회장을 감싸고 있었다. 오스트리아의 왕궁과 왕과 귀족들, 그리고 기사들이 웅장하고도 섬세한 선율에 맞춰 춤추고 있었다. 왕의 음악이, 2021년의 마지막 공기를 뒤흔들고 있었다. 현악기와 금관악기의 서로 다른 울림이, 한 공간에서 뒤섞이고 있었다. 그리고 수많은 금빛 실오라기들이 허공에 흩어지고 있었다. 얼마 남지 않은 2021년의 밤 하늘에서는, 여전히 하얀 눈이 쏟아지고 있었다. 그렇다, 눈이다.
-
- ENTERTAINMENT
- 음악
-
[Colorado Symphony] 비엔나에서의 마지막 밤
실시간 ENTERTAINMENT 기사
-
-
[Culture] Comedy for women only 'THE SECRET COMEDY OF WOMEN – GIRLS ONLY'
- (Denver = Wongeol Jeong) The women's comedy 'THE SECRET COMEDY OF WOMEN – GIRLS ONLY', which premiered at the Denver Center for the Performing Arts Garner Galleria Theater in June 2008, returns to Denver after 15 years. Written by Barbara Gehring and Linda Klein, this play is a playful take on the journey from girl to woman. The two girls, sitting side by side on the bed and laughing out loud while reading magazines, transform into women based on their childhood diaries. Some parts of the diary made the audience laugh or cry. This play, which makes good use of materials that only women can understand, uses women's items such as bras as interesting materials to tell the story. The Secret Comedy of Women currently runs through March 5 at the Denver Center for the Performing Arts.
-
- ENTERTAINMENT
- 방송
-
[Culture] Comedy for women only 'THE SECRET COMEDY OF WOMEN – GIRLS ONLY'
-
-
[Culture] 여자들만을 위한 코미디 'THE SECRET COMEDY OF WOMEN – GIRLS ONLY'
- (Denver = Wongeol Jeong) 지난 2008년 6월, Denver Center for the Performing Arts Garner Galleria Theatre에서 초연했던 여성 코미디 'THE SECRET COMEDY OF WOMEN – GIRLS ONLY'가, 15년 만에 다시 Denver로 돌아왔다. Barbara Gehring과 Linda Klein이 쓴 이 연극은, 소녀에서 여성이 되는 여정을 재미있게 다뤘다. 침대에 나란히 앉아, 잡지를 보며 소리내어 웃던 두 소녀는, 어린 시절의 일기를 바탕으로, 여성으로 변해간다. 일기의 일부는 관객들을 웃기기도하고, 울리기도 했다. 여자들 만이 이해할 수 있는 소재를 잘 이용한 이 연극은, 브래지어 등 여성용품을 재미있는 소재로 이용해 이야기를 풀어나간다. The Secret Comedy of Women은 현재 Denver Center for the Performing Arts에서 3월 5일까지 공연한다.
-
- ENTERTAINMENT
-
[Culture] 여자들만을 위한 코미디 'THE SECRET COMEDY OF WOMEN – GIRLS ONLY'
-
-
[Culture] A love story from 18th Century
- (Denver = Wongeol Jeong) New York Gilbert & Sullivan Players met Colorado Symphony Chrous. On the 21st, the opera 'H.M.S Pinafore', composed in 1878, was performed at the Boettcher Concert Hall located in the Denver performing arts center. Composed by Arthur Sullivan and to a libretto by W. S. Gilbert, this opera tells the story of the crew of the 'Pinafore'. The opera opened with upbeat music. On the stage, plays with the sailors and Mrs. ButterCup continued. And sailor Ralph confesses in front of the crew that he is in love with Captain Corcoran's daughter Josephine. The same sailor, Dick Deadeye, gives Ralph realistic but heartbreaking advice. It is to think about the difference of status. But nothing could stop Ralph's burning heart. After arguing for his own suicide, Ralph finally succeeds in winning Josephine's love. Josephine and Ralph plan to run away together. But this time, Sir Joseph interrupts their love. Sir Joseph, who is about to marry Josephine, tries to convince her, but Josephine's heart is already on Ralph. Sir Joseph, who happened to hear of Josephine's plan, orders Ralph sent to prison, but the case reaches a climax when Little Buttercup appears. Little Buttercup reveals the shocking fact that, in fact, Captain Corcoran and Ralph were swapped when they were babies. With Little Buttercup's confession, Ralph and Corcoran swap clothes for each other, and their identities change. Ralph and Josephine, whose identities have changed, have a happy ending. Through this H.M.S Pinafore performance, I was able to think about opera in the 1800s. I think that people before TV spread, through this type of art, could feel joy and gain the strength to live. And opera, which became famous among people, was nurtured as an industry, and those involved in the opera industry would have been able to accumulate a lot of wealth. And the wealth flowed into the opera again, and the opera would have prospered even more. It is a great blessing for us living in this era to be able to reproduce opera, which would have been a drama in the 18th century, in modern times.
-
- ENTERTAINMENT
- 음악
-
[Culture] A love story from 18th Century
-
-
[Culture] 'Pinafore'호 에서의 '사랑 이야기'
- (Denver = Wongeol Jeong) New York Gilbert & Sullivan Players가 Colorado Symphony Chrous와 만났다. 지난 21일, Denver performing arts center에 위치한 Boettcher Concert Hall에서 1878년 작곡된 오페라 'H.M.S Pinafore'가 공연됐다. Arthur Sullivan이 작곡하고 W. S. Gilbert의 대본으로 구성된 이 오페라는, 'Pinafore'호의 선원들에 대한 이야기다. 오페라는 경쾌한 음악으로 막을 올렸다. 무대 위에는 선원들과 ButterCup 부인과의 유희가 이어졌다. 그리고 선원 Ralph가 선장 Corcoran의 딸 Josephine을 사랑하고 있노라고 선원들 앞에서 고백한다. 같은 선원 Dick Deadeye는 Ralph에게 현실적인, 그러나 가슴 아픈 조언을 한다. 신분의 격차를 생각하라는 것이다. 그러나 그 어떤 것도, 불타는 Ralph의 마음을 막을 수는 없었다. 자살 소동까지 벌인 Ralph는 드디어 Josephine의 사랑을 얻는데 성공한다. Josephine과 Ralph는 함께 도망갈 계획을 세운다. 그러나 이번에는 Joseph 경이 둘의 사랑을 가로막는다. Josephine과 결혼하려고 하는 Joseph 경은, Josephine을 설득해보지만, Josephine의 마음은 이미 Ralph를 향해 있다. 우연히 Josephine의 계획을 듣게된 Joseph 경은, Ralph를 감옥으로 보내라고 명령하지만, 이때 Little Buttercup이 등장하면서, 사건은 절정에 이르게 된다. Little Buttercup은, 사실은, Corcoran 선장과 Ralph가 아기일 때, 서로 바뀌었다는 충격적인 사실을 털어놓는다. Little Buttercup의 고백으로, Ralph와 Corcoran은 서로의 옷을 바꿔입게 되고, 그리고 신분이 바뀌게 된다. 신분이 바뀐 Ralph와 Josephine은 행복한 결말을 맞이하게 된다. 이번 H.M.S Pinafore 공연을 통해서, 1800년대의 오페라에 대해서 생각해볼 수 있게 됐다. TV가 보급되기 이전의 사람들은, 이런 방식의 예술을 통해, 즐거움을 느끼고, 또 살아갈 힘을 얻을 수 있지 않았나 하는 생각이다. 그리고 사람들 사이에서 유명해지게 된 오페라는, 산업으로 육성이 되고, 오페라 산업 관련자들은 많은 부를 쌓을 수 있었을 것이다. 그리고 그 부가 다시금 오페라로 흘러들어가 오페라는 더욱 융성해졌을 것이다. 18세기의 드라마였을 오페라를, 현대에 재현할 수 있다는 것은, 이 시대를 살아가는 우리들에게, 큰 축복이다.
-
- ENTERTAINMENT
-
[Culture] 'Pinafore'호 에서의 '사랑 이야기'
-
-
[Culture] Colorado Symphony 'Ravel's Daphnis et Chloe' performance
- (Denver = Wongeol Jeong) Daphnis et Chloe was composed in 1912 by Maurice Ravel for the Russian ballet Ballets Russes. Daphnis et Chloe is the story of a boy and a girl who have a secret at birth. One day, Lamon, a goat herder, finds baby Daphnis, and Dryas, a shepherd, finds baby Chloe and they both raise them. Daphnis and Chloe, who grew up together with their parents who took care of their livestock and raised them, fall in love before they know it. Daphnis and Chloe hear what love is from Philetas, an old shepherd who is a wise cowboy. Then one day, Daphnis learns of a deeper love relationship from Lycaenion, a woman from the city. But Daphnis doesn't try this with Chloe. For she did, in Lycaenion's words, 'as if she had committed murder, and would bleed profusely, and would scream and cry'. Meanwhile, Chloe is wooed by Dorocon and Lampis, but the two do not win Chloe's love and Dorocon dies. And, Chloe is also kidnapped by pirates who came to plunder her maidens, and Daphnis realizes her love for Chloe and despairs. Daphnis falls into a trap dug by pirates, and he escapes with the help of three nymphs. And Chloe is safely rescued from the pirates with the help of God Pan. When Daphnis and Chloe discover that they are brother and sister of the same parents, they leave the island and get married somewhere far away.
-
- ENTERTAINMENT
- 음악
-
[Culture] Colorado Symphony 'Ravel's Daphnis et Chloe' performance
-
-
[Culture] Colorado Symphony 'Ravel's Daphnis et Chloe' 공연
- (Denver = Wongeol Jeong) Daphnis et Chloe는, Maurice Ravel이 러시아 발레단 Ballets Russes를 위해 1912년 작곡했다. Daphnis et Chloe는 출생에 비밀을 지닌 소년과 소녀의 이야기다. 어느 날, 염소치기인 Lamon은 아기 Daphnis를 발견하게 되고, 양치기인 Dryas는 아기 Chloe를 발견해 각자 키우게 된다. 자신들을 거두어 키워준 부모들과 함께 가축 떼를 돌보며 같이 자란 Daphnis와 Chloe는 어느덧 사랑에 빠지게 된다. 현명한 소 치는 늙은 목자 Philetas에게 사랑이 무엇인지 듣게 된 Daphnis와 Chloe는 현명한 노인의 말 대로, 사랑의 키스를 나누게 된다. 그러던 어느 날, 도시에서 온 여인 Lycaenion으로부터 Daphnis는 더욱 깊은 사랑의 관계를 알게 된다. 그러나 Daphnis는 Chloe에게는 이를 시도하지 않는다. 왜냐하면 Lycaenion의 말에 의하면 '마치 살인을 저지른 것 처럼, 심하게 피가 나, 소리지르고 울 것이다'라고 했기 때문이다. 한편 Chloe는 Dorocon과 Lampis에게 구애를 받게 되지만, 그 둘은 Chloe의 사랑을 얻지 못하고 Dorocon은 죽게 된다. 그러던 중, 처녀들을 약탈하러 온 해적들에게, Chloe도 납치를 당하게 되고, Daphnis는 그제서야 Chloe를 향한 자신의 사랑을 깨닫고 절망한다. Daphnis는 해적들이 파놓은 함정에 빠지게 되고, 세 명의 님프에게 도움을 받아 빠져나온다. 그리고 Chloe는 판 신의 도움으로 무사히 해적에게서 구출된다. Daphnis와 Chloe는 자신들이 한 부모에게서 태어난 남매임을 알게 되고, 섬을 떠나 머나 먼 다른 곳에서 결혼하게 된다.
-
- ENTERTAINMENT
- 음악
-
[Culture] Colorado Symphony 'Ravel's Daphnis et Chloe' 공연
-
-
[Culture] 'Nu-World' a new concept of modern dance
- (Arvada=Wongeol Jeong) A modern dance performance called 'Nu-World' was held at the Arvada Center. The stage opened with Christopher's dance. Christopher expressed human anguish, pain, and anger with his body. This performance mainly consisted of conversations with the performance creators, dancers and audience. On the stage that day, creator Bashir Muhammad had a conversation with the audience. Bashir shared his experience. It was the death of an acquaintance, or the experience of being sad or angry. It was about how all those experiences were expressed when choreographing. The performance at NU-World Contemporary Danse Theater was co-directed by Christopher Page-Sanders and Bashir Muhammad Page-Sanders.
-
- ENTERTAINMENT
- 방송
-
[Culture] 'Nu-World' a new concept of modern dance
-
-
[Culture] 'Nu-World' 새로운 컨셉의 현대 무용
- (Arvada=Wongeol Jeong) Arvada Center에서 'Nu-World' 라는 이름의 현대 무용 공연이 열렸다. 이번 무대는 Christopher의 춤으로 막을 열었다. Christopher는 인간의 고뇌와 고통, 분노를 몸으로 표현했다. 이번 공연에는 공연 크리에이터, 무용수와 관객과의 대화가 주를 이뤘다. 이날 무대에는 크리에이터 Bashir Muhammad가 관객과의 대화를 나눴다. Bashir는 자신의 경험을 이야기했다. 지인의 죽음이라든가, 슬펐거나 화가 났던 경험들이었다. 그러한 모든 경험들이 안무를 짤때 어떤 식으로 표현되는가에 대한 내용들이었다. 이번 NU-World Contemporary Danse Theatre 공연은, Christopher Page-Sanders와 Bashir Muhammad Page-Sanders가 공동 감독했다.
-
- ENTERTAINMENT
- 연예가소식
-
[Culture] 'Nu-World' 새로운 컨셉의 현대 무용
-
-
[Denver Art Museum] Artist Takeover 2023 Lineup of Local Creatives, Artists and Collaborators
- DENVER—January 4, 2023—The Denver Art Museum (DAM) is proud to announce its lineup of local creatives, artists and collaborators for the 2023 season of Untitled events. Emerging in the new year with a new title “Artist Takeover,” the re-envisioned moniker clearly highlights collaborators’ roles in creating these exciting quarterly opportunities for a night of creative celebration. Untitled events connect the community with local creatives and offer immersive programming featuring performances, artmaking and one-of-a-kind experiences along with the opportunity for connecting and socializing. Each event is led by a duo of artists and selected collaborators, showcasing the artists’ perspectives and practices and providing a unique lens into the museum’s collections and exhibitions, activating the museum in participatory ways. At each Untitled, featured artists showcase their work while providing an unexpected and engaging atmosphere. Experiences are developed around current exhibitions and programming, and 2023 Untitled events will create a platform for Denver’s creative community to engage the public in celebrating the museum’s global collections and exhibitions on view. The Ponti restaurant and Café Gio at the DAM will both be open for visitors to dine during the special late-night hours of the quarterly Untitled events. Reservations for The Ponti can be made at thepontidenver.com. “Creativity is an essential part of community building. We aim to create connections between creatives and visitors by highlighting artists’ voices in a social environment,” said Sarah Rockett, Manager of Creative and Public Engagement at the DAM. “Untitled is an opportunity to connect with creativity while enjoying entertainment, artmaking, and other participatory experiences.” The 2023 Untitled season kicks off January 27 with an eventful evening led by local creatives Melissa Ivey, whose work centers around music and advocacy for Missing and Murdered Indigenous Relatives (MMIR), and Sofie Birkin, illustrator and installation artist. Creative experiences across the campus will be part of the event, inspired by Her Brush: Japanese Women Artists from the Fong-Johnstone Collection. On view through May 13, 2023, Her Brush traces the pathways women artists forged for themselves in their pursuit of art during the 1600s to 1900s Japan and explores the universal human drive of artistic expression as self-realization for these artists who navigated cultural barriers during a time with strict gender roles for women. Exhibitions highlighted during the 2023 Untitled season include a diverse mix of ancient to contemporary presentation, such as Speaking with Light: Contemporary Indigenous Photography, Near East to Far West: Fictions of French and American Colonialism, From Chaos to Order: Greek Geometric Art from the Sol Rabin Collection and Islands Beyond Blue: Niki Hastings-McFall and Treasures from the Oceania Collection. Additionally, programming will feature reinstalled collection galleries for African Arts and Modern and Contemporary Art, which will open to the public in spring 2023. Featured artists for the 2023 Untitled: Artist Takeover series are listed below. For the most up-to-date information and specific program details, visit denverartmuseum.org.
-
- ENTERTAINMENT
- 방송
-
[Denver Art Museum] Artist Takeover 2023 Lineup of Local Creatives, Artists and Collaborators
-
-
[Culture] Vivaldi 'The Four Seasons'
- (Devner = Wongeol Jeong) The vitality of spring, the hot vitality of summer, the lyricism of autumn, and the loneliness of winter... The Colorado Symphony performed Vivaldi's 'The Four Seasons'. This concert, held for three days on Friday, Saturday, and Sunday from the 14th, was conducted under the direction of conductor Aram Demirjian, and violinist Paul Huang played the violin. The first movement, 'Spring', came to us with a rhythm and melody so familiar to us. The violin ensemble was as harmonious as the wind in the mountains and fields. A gentle breeze blew past my eyes. The melody of each violin was flowing in a single breeze. The scorching heat and passion of a summer day warmed my body. It was a moment when I realized once again that the passing times of passion were summer. The richness and ripeness of autumn were also melting in the melody. The wretchedness of winter and the cold birth that was giving birth to spring were also there. Vivaldi's 'The four seasons' was a special experience.
-
- ENTERTAINMENT
- 음악
-
[Culture] Vivaldi 'The Four Seasons'