• 최종편집 2024-12-04(수)

NEWS
Home >  NEWS

실시간뉴스
  • [우크라이나] 도심에서 '사격' 단수, 단전 등 심각한 수준
    (Ukraine = Wongeol Jeong) 푸틴의 러시아가 우크라이나를 침공하고 있는 가운데, 우크라이나 현지인이 메시지를 통해 현지 소식을 전해왔다. Dmitri라는 이름의 현지 청년은 "오늘 도심에서 포격, 총격 소리가 들렸다. 폭발음도 다시 들렸다. 전등이 오랜 시간동안 켜지지 않았다. 모바일 통신도 원활하지 않았다. 내가 있는 지역은 아마도 곧, 러시아의 영토가 될 것 같다."라며 현지 소식을 전했다. 또 다른 우크라이나 현지인인 Anzhela Usenko는 '지하 대피소에 있었고, 그곳은 매우 무서운 분위기였다. 사람들이 겁에 질려있었다.'고 전했다. 그는 이어 '지금은 집으로 왔고, 우크라이나 서부의 리비우에서 폴란드 국경으로 가기 위해 기차표를 샀다'며 '유럽에 난민을 신청할 계획'이라고 말했다. 러시아의 우크라이나 침공이 세계의 주목을 받고 있는 가운데, 바이든 미 대통령 및 다수의 국가들이 러시아에 경제적 제재를 가할 것임을 시사하고 있다.
    • NEWS
    • 지구촌
    • 유럽
    2022-02-25
  • [인터뷰] 다사다난했던 2021년을 보낸 콜로라도 조석산 이사장
    [인터뷰] 다사다난했던 2021년을 보낸 콜로라도 조석산 이사장 제 24대 콜로라도 주 한국 노인회 조석산 이사장 '다사다난했던 2021년을 보내며...'
    • NEWS
    • 미주 한인 뉴스
    2021-12-07
  • [신년사] 제 24대 콜로라도 주 한국 노인회 조석산 이사장
    (덴버=정원걸 기자) 콜로라도, 오로라에 소재한 더블트리 호텔 로비에서, 제 24대 콜로라도 주 한국 노인회 조석산 이사장이, 신년사로 교민들에게 새해 인사를 전했다. 아래는 신년사 전문 <제 24대 콜로라도 주 한국 노인회 조석산 이사장 신년사> 존경하는 교민 여러분. 2021년 신축년 소의 해가 저물고, 2022년 임인년 검은 호랑이의 해(흑호)가 밝아오고 있습니다. 코로나로 인해, 상권에 타격을 받고 있습니다, 그러나 백신 접종률 높아지면서 상권도 점점 풀리고 있어, 한인 사회의 큰 원동력 되길 바랍니다. 최근 통합된 한인회에 작은 소음이 있지만, 한국인의 저력으로, 이겨나가며 올바른 한인 사회의 밑거름이 되기 위해 더욱 노력할 것을 다짐합니다. 20여년 동안 겪어온 진통을 한 번에 잠재우기는 힘들 것입니다. 그러나 시간을 두고 노력하면, 진정한 통합을 이뤄낼 수 있을 것이라고 믿습니다. 존경하는 교민 여러분, 임인년 검은 호랑이의 해에는, 하시는 모든 일에 호랑이의 기운이 깃들어, 어떠한 어려움도 용맹하게 헤쳐나가시기를 바랍니다. 감사합니다.
    • NEWS
    • 미주 한인 뉴스
    2021-12-07
  • [Culture] 'The meeting with Edward Elgar' Colorado Symphony
    (Denver=Wongeol Jeong) Friday evening, the temperature was dropping. As usual, around the Denver Center for the Arts, the views after sunset were clear. Rarely, people walked, cars followed the signal, going and standing. Lights of light bulbs covered the street. I parked and was about to cross the street, and across the street a man who looked like conductor Christopher Dragon was hurriedly entering the restaurant. He had 30 minutes until the concert, so I thought, 'He's going to eat something.' The concert started with Rossini's 'William tell overture'. The soft melody soon ended with a strong march-style ensemble. The concerto for the Tubin's double bass that followed created a strange atmosphere. As unrealistic as the names of double bass and contrabass were moving my heart. In Elgar's 'Enigma Variation', a huge wall of sound was flowing along with the conductor dragon's gestures. Sound was flowing through the wall, sometimes like water, with different colors, thicknesses, and textures. And while concentrating on the flow of that sound, my mind calmed itself down. Although he is a composer who does not exist in the world now, it was nice to meet Elgar's music again in this way. Thank you. Edward Elgar. There, with your beloved wife Alice, may you rest in peace...
    • NEWS
    • CULTURE
    • 전시/공연
    2021-12-06
  • [문화] 엘가와의 만남 '콜로라도 심포니'
    (Denver=Wongeol Jeong) 금요일 저녁, 기온이 하강하고 있었다. 늘 그렇듯이, 덴버 아트 센터의 주변에는, 해가 진 이후의 광경들이 선명했다. 드문드문 사람들이 걷고, 차들이 신호에 맞춰, 가거나 서거나 했다. 전구의 불빛들이 거리를 감싸고 있었다. 주차를 하고, 길을 건너려는데, 길 건너편에 지휘자 크리스토퍼 드래곤 처럼 보이는 남자가 황급히 식당으로 들어서고 있었다. 연주회 시간 까지는 아직 30분이나 남았으니 '뭔가 요기를 하려나보다'라고 생각했다. 연주회는 로시니의 '윌리엄 텔 서장' 으로 시작했다. 부드러운 선율은 이내 강렬한 행진곡 풍의 합주로 끝났다. 이어진 튜빈의 더블베이스를 위한 콘체르토는 기묘한 분위기를 자아냈다. 더블베이스, 콘트라베이스라는 이름 만큼이나 비현실적인 소리들이 마음을 움직이고 있었다. 엘가의 '수수께끼 변형'은 거대한 소리의 벽이 드래곤의 손짓에 맞춰 흐르고 있었다. 소리는 벽으로, 때로는 물처럼 그 색감과 두께와 질감을 달리하며 흐르고 있었다. 그리고 그 소리의 흐름을 집중하고 있는 동안, 마음은 저절로 차분해졌다. 지금은 세상에 없는 작곡가이지만, 이런 방식으로 다시금 엘가의 음악을 조우하니 반가운 마음이 들었다. 감사합니다. 에드워드 엘가. 그곳에서는, 당신의 사랑하는 아내 엘리스와 함께, 편히 잠들기를...
    • NEWS
    2021-12-05
  • [문화] 호두까기 인형, 덴버 아트 센터-앨리 컬킨스 오페라 하우스
    클라라와 그녀의 왕자님 호두까기 인형이, 엘리 컬킨스 오페라 하우스에서 열연을 펼친다. 차이코프스키의 경쾌한 음악에 맞춰 무용수들이 몸을 움직인다. 절제된 움직임 속에서, 호두까기 인형만의 아름다움이 묻어나온다. 크리스마스 이브 파티에서, 클라라는 선물로 호두까기 인형을 받는다. 클라라의 남동생 프리츠는, 호두까기 인형을 망가뜨리고, 파티가 끝난 밤, 쥐들의 왕이 쥐 군대를 이끌고 나타난다. 호두까기 인형은 자신의 병사들을 이끌고 쥐 군대에 맞서 싸운다. 쥐 군대를 물리친 호두까기 인형은 왕자로 변신해, 클라라와 함께 여행을 떠난다. 유럽과 아시아 등 여러 곳을 여행한다. 클라라와 호두까기 인형 왕자 앞에서, 각 나라의 춤이 펼쳐지고, 호두까기 인형은 잠이 든 클라라를 집으로 데리고 온다. 클라라는 크리스마스 아침, 호두까기 인형을 안고 잠에서 깨어난다. 호두까기 인형은 독일 작가 호프만의 동화 '호두까기 인형과 생쥐대왕'을 모델로 한 작품이다. 차이코프스키는 1891년 호두까기 인형을 위한 작곡을 시작했다. 음악의 거장, 차이코프스키의 작품답게, 호두까기 인형의 음악은 웅장하면서도 섬세하다. 특히 사탕요정의 춤, 작은 서곡, 호두까기 인형 행진곡 등은 발레를 잘 모르는 이 에게도 익숙한 곡이다. 이번 호두까기 인형 발레 공연은 이번달 24일까지, 덴버 앨리 컬킨스 오페라 하우스에서 공연될 예정이다.
    • NEWS
    • CULTURE
    • 전시/공연
    2021-12-03

실시간 NEWS 기사

  • [Culture] Denver, Colorado hosts largest cat festival
    (Denver = Wongeol Jeong) The largest Cat Festival in Colorado took place. On the 12th yesterday, at the National Western Expo Hall, a large crowd gathered for this event from 10 a.m. to 5 p.m. Cat enthusiasts residing in Colorado enjoyed interacting with different cats at each booth. Participants in the event brought their own cats and greeted visitors at the booths. The cats were well-trained and friendly to all attendees. Various cats gathered at each booth that day, including Toygers, Mountain Lynx, sphinx, and other rare breeds that are not commonly seen. Meanwhile, cat lovers added more fun to the festival by dressing up as cats and participating.
    • NEWS
    • CULTURE
    • 전시/공연
    2023-11-14
  • [사회] 콜로라도 주 한인회 '78주년 광복절 기념식' 행사 개최
    (Denver = Wongeol Jeong) 지난 13일, 콜로라도 주 한인회가 78주년 광복절 기념 행사를 가졌다. 이날 행사는 정기수 회장이 운영하는, USTC 태권도 도장에서 개최됐다. 태권도 시범 등 다채로운 볼거리가 제공된 이번 행사에는, Arapahoe County Commissioner, Jeff Baker가 참석해 눈길을 끌었다. 한 관계자는 행사가 끝난 후 인터뷰에서, "광복절 행사와 더불어, 화려한 태권도 시범을 볼 수 있어서 너무 좋았다"고 소감을 밝혔다.
    • NEWS
    • 미주 한인 뉴스
    2023-08-14
  • [Culture] Opera Colorado Unveils Stellar Lineup for 2023-24 Artists in Residence Program
    (Denver = Wongeol Jeong) Opera Colorado is delighted to share the exciting news of the inclusion of accomplished artists in its esteemed Artists in Residence Program for the upcoming 2023-24 Season. The program welcomes a group of talented individuals: sopranos Kerby Baier and Saane Halaholo, mezzo-soprano Melanie Dubil, tenor Randy Ho, baritone Alexander Granito, and bass-baritone Turner Staton. They will join the ranks of Opera Colorado's renowned Artists in Residence, a testament to their remarkable abilities. Furthermore, the program proudly appoints pianist Oleg Bellini as the Resident Collaborative Pianist. Notably, this position holds a permanent status within Opera Colorado's esteemed music staff. Bellini, a former Artist in Residence himself, will undoubtedly contribute his exceptional skills and experience to enhance the musical journey. Renowned for its competitiveness, the program stands as a beacon of opportunity for these singers. Beyond training and coaching, it opens the doors to an array of performances in various venues throughout the state, including the prestigious Ellie Caulkins Opera House, schools, community centers, and more. The participants will also take on pivotal roles in select mainstage productions for Opera Colorado, showcasing their talents to a wider audience. A highlight of the program is the annual Student Matinee, where these remarkable artists take center stage, inspiring and enchanting young minds with their performances. This residency serves as a stepping stone for these artists, offering them a platform to refine their skills, embrace diverse performance opportunities, and leave an indelible mark on Colorado's vibrant opera scene.
    • NEWS
    • CULTURE
    • 전시/공연
    2023-08-10
  • [Culture] An interview with ceramics artist Luanne Burke
    An interview with ceramics artist Luanne Burke Story and photos by Leslie Simon Artist Luanne Burke has been a part of the Arvada Center Ceramics program for 23 years, and we spoke with her about what makes the Center a great creative home. As her vision has decreased over the years, she shared how her artwork has changed, and how Arvada Center staff are able to help her visions come to fruition. Arvada Center: How did you initially find yourself taking art classes at the Arvada Center? Luanne: I came here about 23 years ago, as I had just moved back to the Front Range and decided that I was going to do art. I found out about the Arvada Center since I was living just down the road in Wheat Ridge, so I signed up for my first class, and Bebe (Alexander) was my first instructor. AC: You and Bebe have a really long history together! Were there any other teachers or students who inspired you over the years? L: I’ve been in Megan’s classes a lot, and recently I’ve been taking classes with Bradley, which I’ve really enjoyed. He’s really good at verbalizing things to me so that I can learn quickly, which is so important now that my vision has gone. And the people who work here like Steve, they are just so helpful. AC: Have the Arvada Center teachers taught you anything specific that really elevated your art? L: I sell work outside of the Center, and the work that I make here is the work that sells. It’s really just at a noticeable, higher caliber. They help me in so many ways. When I glaze pieces, I can ask questions and make sure I got it all, as sometimes I miss a spot. They always have someone that can check it for me. AC: Can you share with us a little about your art background? L: I have a B.A. in Fine Art and my focus was painting and drawing. Actually, ceramics was my worst class! But I did some sculptural stuff at CSU on an independent study level after I graduated, and I kind of played with clay there. Then once I came here, I haven’t stopped. AC: If ceramics was your worst class initially, what changed? L: When I was looking to take a class here, I decided to go with clay because it was available, and I immediately had a blast with it. I was using it more like fabric, because I wasn’t using the wheel. I was hand-building, so I was using it more like fabric wrapping. I’ve always admired Bebe’s work (her work to me is exquisite!), and when she was doing architectural stuff I said to her “I can’t do that.” She said “Don’t worry about it. Work the way you work. You work well organically, that’s who you are, so go for it.” And that is THE best thing anyone has ever said to me, it just freed me up to try the things I am natural at. AC: When you start a piece, do you have an idea of what you want to do? L: Typically I do. I get ideas, I have dreams, I have dreamed about a lot of artwork. When you are in that waking state between wake and sleep. That’s when I get a lot of ideas. I can’t sketch my work anymore, so I just put it in my dictated notes recorder. I say all the details and describe the vision, and in terms of color I can get myself into a really meditative state. That’s never been an issue for me. I would come up with color schemes here and other students would say “I want to do what she’s doing!” It’s kind of funny because I can’t see the color, but I knew what I wanted based on what I would see in my mind. AC: How has your art progressed and changed over the years? L: I’ve worked here as well as at other studios. There was a time I was doing figurative work, some of it was really organic, I did a lot of raku, then I was doing some really beautiful faces and hands, and figures that were quite large, I did that down in Denver. They were more realistic, and I don’t know that my work is like that anymore. I am going to try to do that again, but I don’t really know what the outcome is since I can’t see it. In that sense it has changed, I will talk to Bebe and say “I don’t know if I can do that.” But I’m doing these more abstract ideas where I draw into the clay. And she is so encouraging and says she really likes it, so that encourages me to keep going. Whatever comes naturally! My work is a little different than when I started because back then I could see somewhat - not perfectly, but somewhat- and now I can’t see anything. So it is a different experience. But yet there is still the internal inspiration. AC: How has being a natural born artist impacted the rest of your life? L: I’ve always done art, I definitely feel like I was born an artist. It’s who I am, it’s what my brain is like. But I also do a lot of athletics. So I have these two sides, and it requires different use of my brain. But even with athletics you get into an open state, and that’s when I really excel. AC: What kind of athletics are you into? L: I used to ski, I ski-raced. Then I got into running, I started running when I was 14. I was also a swimmer, I’ve never been that good as a swimmer, but I’m glad I did because now I know how to swim! AC: Anything that can get you into that flow state! Do you have any advice to give to art students about finding their talent? L: One of the things about being here at the Arvada Center is that there is a plethora of resources and things to try. If somebody has tried something and it turned out really great, you get to learn what they have done. I love how we share different things. Be open, learn from whoever - you can learn something from everybody. There is always something to learn from everybody, regardless of the teacher that you take. AC: Is there anything else you would like to add? L: I just want to reiterate how great the Arvada Center has been to me. They are really open and supportive, they have never been condescending in any way. They’ve always known what I’m capable of, and they treat me like everyone else. And that’s been a godsend, it really has.
    • NEWS
    • CULTURE
    • 전시/공연
    2022-11-09
  • [부고] 조규섭 별세
    ◇(고)조규섭씨 동년 동월 6일 향년 67세 소천 장례 일시 및 장소 -동년 동월 21일(금요일) 오전 9시 30분 Olinger Crown Hill 7777 W 29th Ave, Wheat Ridge, CO 80033 부고인 형제 : 조규천, 조석산, 조규웅 사촌 : 조교군, 조규태, 조규종
    • NEWS
    • 미주 한인 뉴스
    2022-10-19
  • [CULTURE] Fort. Morgan 'Cultural Festival' at Fort. Morgan City Park
    (Fort. Morgan = Wongeol Jeong) August 14th, Sunday. At Fort. Morgan City Park, 'Culture Festival' held.
    • NEWS
    • CULTURE
    • 전시/공연
    2022-08-16
  • [우크라이나] 도심에서 '사격' 단수, 단전 등 심각한 수준
    (Ukraine = Wongeol Jeong) 푸틴의 러시아가 우크라이나를 침공하고 있는 가운데, 우크라이나 현지인이 메시지를 통해 현지 소식을 전해왔다. Dmitri라는 이름의 현지 청년은 "오늘 도심에서 포격, 총격 소리가 들렸다. 폭발음도 다시 들렸다. 전등이 오랜 시간동안 켜지지 않았다. 모바일 통신도 원활하지 않았다. 내가 있는 지역은 아마도 곧, 러시아의 영토가 될 것 같다."라며 현지 소식을 전했다. 또 다른 우크라이나 현지인인 Anzhela Usenko는 '지하 대피소에 있었고, 그곳은 매우 무서운 분위기였다. 사람들이 겁에 질려있었다.'고 전했다. 그는 이어 '지금은 집으로 왔고, 우크라이나 서부의 리비우에서 폴란드 국경으로 가기 위해 기차표를 샀다'며 '유럽에 난민을 신청할 계획'이라고 말했다. 러시아의 우크라이나 침공이 세계의 주목을 받고 있는 가운데, 바이든 미 대통령 및 다수의 국가들이 러시아에 경제적 제재를 가할 것임을 시사하고 있다.
    • NEWS
    • 지구촌
    • 유럽
    2022-02-25
  • [인터뷰] 다사다난했던 2021년을 보낸 콜로라도 조석산 이사장
    [인터뷰] 다사다난했던 2021년을 보낸 콜로라도 조석산 이사장 제 24대 콜로라도 주 한국 노인회 조석산 이사장 '다사다난했던 2021년을 보내며...'
    • NEWS
    • 미주 한인 뉴스
    2021-12-07
  • [신년사] 제 24대 콜로라도 주 한국 노인회 조석산 이사장
    (덴버=정원걸 기자) 콜로라도, 오로라에 소재한 더블트리 호텔 로비에서, 제 24대 콜로라도 주 한국 노인회 조석산 이사장이, 신년사로 교민들에게 새해 인사를 전했다. 아래는 신년사 전문 <제 24대 콜로라도 주 한국 노인회 조석산 이사장 신년사> 존경하는 교민 여러분. 2021년 신축년 소의 해가 저물고, 2022년 임인년 검은 호랑이의 해(흑호)가 밝아오고 있습니다. 코로나로 인해, 상권에 타격을 받고 있습니다, 그러나 백신 접종률 높아지면서 상권도 점점 풀리고 있어, 한인 사회의 큰 원동력 되길 바랍니다. 최근 통합된 한인회에 작은 소음이 있지만, 한국인의 저력으로, 이겨나가며 올바른 한인 사회의 밑거름이 되기 위해 더욱 노력할 것을 다짐합니다. 20여년 동안 겪어온 진통을 한 번에 잠재우기는 힘들 것입니다. 그러나 시간을 두고 노력하면, 진정한 통합을 이뤄낼 수 있을 것이라고 믿습니다. 존경하는 교민 여러분, 임인년 검은 호랑이의 해에는, 하시는 모든 일에 호랑이의 기운이 깃들어, 어떠한 어려움도 용맹하게 헤쳐나가시기를 바랍니다. 감사합니다.
    • NEWS
    • 미주 한인 뉴스
    2021-12-07
  • [Culture] 'The meeting with Edward Elgar' Colorado Symphony
    (Denver=Wongeol Jeong) Friday evening, the temperature was dropping. As usual, around the Denver Center for the Arts, the views after sunset were clear. Rarely, people walked, cars followed the signal, going and standing. Lights of light bulbs covered the street. I parked and was about to cross the street, and across the street a man who looked like conductor Christopher Dragon was hurriedly entering the restaurant. He had 30 minutes until the concert, so I thought, 'He's going to eat something.' The concert started with Rossini's 'William tell overture'. The soft melody soon ended with a strong march-style ensemble. The concerto for the Tubin's double bass that followed created a strange atmosphere. As unrealistic as the names of double bass and contrabass were moving my heart. In Elgar's 'Enigma Variation', a huge wall of sound was flowing along with the conductor dragon's gestures. Sound was flowing through the wall, sometimes like water, with different colors, thicknesses, and textures. And while concentrating on the flow of that sound, my mind calmed itself down. Although he is a composer who does not exist in the world now, it was nice to meet Elgar's music again in this way. Thank you. Edward Elgar. There, with your beloved wife Alice, may you rest in peace...
    • NEWS
    • CULTURE
    • 전시/공연
    2021-12-06
비밀번호 :